Tradutores na Literatura

Tradutores na Literatura
Há diversos livros e contos que retratam um pouco da profissão de tradutores e intérpretes através de seus enredos e personagens. Muitos autores têm chances de conhecer intimamente as agruras e felicidades da profissão. Além do contato com colegas ao longo das produções editoriais, muitos escritores também são tradutores. Por isso, não é raro encontrarmos tradutores retratados nas histórias de modo bastante fiel. Além de ser...

Mais »

MinC inicia incentiva leitura no Brasil

MinC inicia incentiva leitura no Brasil
Com o objetivo de fomentar e valorizar os hábitos de leitura e incentivar o uso das bibliotecas públicas, a ministra da Cultura, Ana de Hollanda, e o presidente da Fundação Biblioteca Nacional (FBN), Galeno Amorim, lançam nesta quinta-feira, 2 de agosto, a campanha Leia Mais, Seja Mais. Os detalhes da campanha, que faz parte do Plano Nacional do Livro e Leitura (PNLL), e terá em 2012 investimentos de R$ 373 milhões do Ministério da...

Mais »

FLIP 2012 homenageia Drummond

FLIP 2012 homenageia Drummond
Começa hoje à noite a edição 2012  da FLIP – Festa Literária Internacional de Paraty, que este ano homenageia o aclamado escritor Carlos Drummond de Andrade. O evento, que acorrerá até o dia 8 de julho, conta com a participação de 40 escritores vindos de 14 países diferentes. São esperados  20 mil visitantes, um número muito maior que o das edições passadas. O clima intimista já não existe mais, o que encontramos é a...

Mais »

Guy Laramée: Escultor de Livros

Guy Laramée: Escultor de Livros
Guy Laramée é um artista interdisciplinar que, no decorrer de seus 30 anos de prática, encontrou seu caminho através de disciplinas variadas e numerosas como: escrever, atuar no palco, dirigir estágios, escrever música contemporânea, design e construção de instrumentos musicais, canto, vídeo, cenografia , escultura, instalação, pintura e literatura. Guy recebeu mais de 30 bolsas e foi concedido pelo Conselho do Canadá para as...

Mais »

9 livros ganham tradução da Biblioteca Nacional

9 livros ganham tradução da Biblioteca Nacional
Iniciativa que visa à divulgação internacional da literatura brasileira leva mais nove títulos nacionais a seis paísesEm breve, as prateleiras estrangeiras contarão com mais livros brasileiros. Editores de seis países tiveram projetos selecionados em mais um lote do edital permanente do Programa de Apoio à Tradução e Publicação de Autores Brasileiros no Exterior. Os nove títulos agraciados (lista abaixo) somam-se às 28 obras...

Mais »

Ricardo Piglia no Brasil

Ricardo Piglia no Brasil
No momento em que chega ao Brasil seu livro mais recente, “Alvo noturno”, o argentino Ricardo Piglia vem ao país falar justamente sobre o lugar da tradução na história da literatura. Nas duas conferências parte das comemorações dos 25 anos da editora Companhia das Letras, (em São Paulo, dia 26, na Livraria Cultura, e no Rio, dia 28, no Instituto Moreira Salles), Piglia apresentou sua teoria de que a essência do romance como forma...

Mais »

Edital para divulgação de obras brasileiras

Edital para divulgação de obras brasileiras
Ministério da Cultura (MinC), por meio da Fundação Biblioteca Nacional (FBN/MinC), publicou hoje (08) no Diário Oficial da União (Seção 3, páginas 16 e 17), o Edital Programa de Bolsas de Tradução e Publicação de Reedições. O concurso foi lançado pela ministra Ana de Hollanda na última quarta-feira (06), durante as atividades de abertura da 9ª Festa Literária Internacional de Paraty (9ª Flip), no Rio de Janeiro. O prêmio, o...

Mais »

Escrito em português, lido no mundo

Escrito em português, lido no mundo
9ª Festa Literária Internacional de Paraty 6 a 10 de julho de 2011 Realização Casa Azul A Flip 2011 e o projeto Brazilian Publishers promoverão o evento: “Escrito em Português. Lido no mundo.” Será um debate em dois paineis na quinta-feira, 7 de julho, na Flip – Casa da Cultura, para discutir os caminhos para a inserção da literatura em língua portuguesa no mercado editorial global. Com abertura de Liz Calder,...

Mais »

Uma literatura difícil de traduzir

Uma literatura difícil de traduzir
Cada vez mais publicados no Exterior, livros nacionais impõem desafi os aos seus tradutores Presente no “Guiness Book”, o best seller “O Alquimista”, de Paulo Coelho, detém o recorde de livro de autor vivo mais traduzido no mundo. Ele já foi lançado em 150 países e 67 línguas. As versões, contudo, costumam tirar o humor do bruxo. “Eu me lembro de chegar na Eslovênia e ver a primeira frase do romance ‘O nome do rapaz era...

Mais »

Pocket symposium de tradução literária

Pocket symposium de tradução literária
Estão abertas as inscrições para o “Pocket symposium de tradução literária: o processo de bricolage no trabalho do tradutor”, uma aula aberta e gratuita sobre técnicas e estratégias para a tradução de poemas. O conteúdo da aula foi desenvolvido neste semestre durante a disciplina de Literaturas de Língua Inglesa IV do curso de Letras da Univerdade Federal do Pernambuco, ministrada pela professora Maria Cristina Damianovic. O...

Mais »

Mudança no Prêmio Jabuti

Mudança no Prêmio Jabuti
Na terça-feira, 22 de março, a Câmara Brasileira do Livro anunciou mudanças significativas nas regras do Prêmio Jabuti . Para a 53ª edição do prêmio de literatura foram criadas 29 categorias, em vez das tradicionais 21. Outra novidade é que apenas um livro será premiado por categoria, ao invés de 3. As mudanças nas regras do Prêmio Jabuti, principal premiação literária do Brasil, foram feitas após Chico Buarque ganhar o Jabuti...

Mais »

Tradução Literária na Feira do Livro de Londres 2011

Tradução Literária na Feira do Livro de Londres 2011
A famosa Feira do Livro de Londres realizará sua 40ª edição em abril deste ano. A feira contará com o Centro de Tradução Literária, criado em 2010, para reunir tradutores, editores, autores e agentes para o levantamento do perfil da tradução literária. É a oportunidade de encontrar e ouvir autores, apreciar a atmosfera vibrante do espaço e explorar novas formas e suportes que permitam moldar o futuro do mundo editorial. A tradução...

Mais »